[Trad] SCREW TV SHOW vol. 4 Parte 2

Aqui viene la segunda parte ~pronto estaremos poniendo el 5to ¡Asi que esperenlo!


Manabu: ¿Hacemos este proyecto de nuevo? Aún no está decidido. Pero por favor escríbannos sus impresiones en Twitter. Aunque da un poco de miedo mirar… ese fue el primer proyecto. El siguiente es la esquina de Q&A. esta vez también, nos gustaría responder a las preguntas de los espectadores.
Lisa de America: La navidad se acerca ¿Qué es lo que quieren de Santa?
Byo: hace un tiempo tomé prestado el IPAD de Rui e hice un dibujo, me gustaría tener uno sólo con el propósito de hacer dibujos…
Manabu: esas imágenes caóticas… las dibujarías todos los días si tuvieses uno. Ok, Kazuki.
Kazuki: ¡Yo quiero un amplificador! Un amplificador de guitarra. Vamos a grabar en poco tiempo, asi que quiero utilizar una gran cantidad de cosas….pero es muy pesado.
Manabu: ¿Lo dices por si lo podrá traer Santa, no?
Kazuki: Santa debe estar trabajando duro ahora (risas)
Manabu: Bien, Entonces ¿Rui-san?
Rui: A mi también me gustaría un amplificador o un PC. Oh, y etiquetas de Hash ¡No olvides eso!
Manabu: No olvides la etiqueta Hash de SCREWTV
Rui: Me gusta probar cosas distintas con los amplificadores., así que mejor le escribiré la carta a santa
Manabu: ok, Jin.
Jin: Sushi…
Kazuki: ¡Si es sólo Sushi lo tendré para tí! ¡pero tienes que dar algo a cambio!
Jin: No creo que pueda soportarlo….
Kazuki: Voy a comprarte todo el sushi que quieras, pero me tienes que dar un amplificador (risas)
Rui: Bueno, Kazuki y yo te vamos a comprar todo el sushi y a cambio tus nos das nuestros amplificadores.
Jin: (risas)
Manabu: ¿Y yo? Quiero una laptop
Kazuki: es muy útil si tienes una…
Rui: Pragmática…
Manabu: ¿Cuándo empezaste a tocar el bajo? ( A rui)
Rui: ¿En el tercer año de escuela secundaria? Cuando tenía cerca de 15 años….estaba siendo influenciado por otros bajistas en ese momento.
Manabu: ¿Cuál es la canción más fácil de copiar por oído?
Rui: ¿Hablando de SCREW?
Manabu: ¡Elige una canción de DUALITY!
Rui: En cuanto al bajo, el que tiene un montón de cosas es ROSARY. Y si deseas escuchar por oído, DUALITY seguramente sea el más fácil.
Manabu: Quiero el lanzamiento de tus partituras como músico. ¡De verdad! ¡Insisto en eso! Ok, siguiente pregunta…de Japón “¿Cuándo sientes que eres “cool”?” Todos somos cool ahora.
Kazuki: Creo que Manabu es el más cool ¿Así que, qué haces?
Manabu: ¿Cuando me siento cool?
Kazuki: Puede ser algún tipo de actividad también.
Manabu: Ok aquí….sin micrófono. (Quita su chaqueta pero se detiene en la camisa)
Kazuki: yo estaba esperando a que te desnudaras y quedaras solo con esa cinta.
Manabu: ¡No lo haré! Pero eso es lo que hago cuando pienso que soy cool.
Byo: Es un malentendido.
Manabu: “Si tuvieran que hacer un photoshoot para un PV en el extranjero ¿Dónde les gustaría hacerlo?”
Kazuki: Yo quiero ir al mar muerto ¿Dónde esté el mar muerto? ¿En Grecia? ¿No?
Rui: Grecia…. ¿Creo?
Kazuki: Uno puede flotar en el mar muerto ¿verdad? Entonces quiero tocar mi guitarra sobre el agua.
Manabu: ¿En el agua? Eso es algo nuevo. ¿Qué hay de ti Jin?
Jin: En la estatua de la libertad. Quiero hacer una presentación en la estatua de lalibertad.
Byo: Tocar VEGAS en Las Vegas.
Manabu: esa es justo la manera en que debería ser.
Byo: Argentina sería bueno también.
Manabu: ¿Qué hay de Rui?
Rui: En el Partenón, sería genial….
Kazuki: Eso lo sacaste de SAINT SEIYA
Rui: ¡Si! ¡o podría ser en la Grecia actual! Me gustaría hacer una canción conmovedora frente a un templo.
Kazuki: ¿Manabu?
Manabu: ¿Yo?
Kazuki: ya veo, Gracias.
Manabu: Louise en Filipinas…. ¿Si pudieras ser un personaje de manga o de una novela, cuál te gustaría ser? Rui-san. Como un personaje que admires.
Rui: Hm, me gustaría ser Ciel de Kuroshitsuji.
Manabu: No lo conozco.
Rui: es muy egoísta. Me gustaría tener un mayordomo que trabajase así para mí. Este manga es interesante.
Manabu: ¿Y tú Byo?
Byo: Yo no sé mucho sobre mangas y novelas. Quiero ser “Chawan (Intestino)”
Manabu: ¿Quieres ser “Chawan”?
Rui: ¿Quieres ser limpiado? ¿Lavado?
Manabu: ¿Qué hay de Jin?
Jin: Siempre me han gustado mucho los Simpsons y realmente me gustaría ser como ellos. Quiero estar presente en esa caricatura.
Byo: ¡Préstenme goma de borrar!
Jin: Si, si, como….¡Hey! Estoy esperando aún….
Manabu: ¿Qué hay de Kazuki?
Kazuki: Evangelion, Gundam ¡Eso es lo que quiero ser!
Manabu: ¿Los Robots?
Kazuki: Y en realidad Kullilin de Dragon Ball también estaría bien…. Él es el más fuerte en la tierra.
Jin: ¡Alguien es Valican!
Kazuki: ¿Qué hay de ti Manabu? ¿Vegeta?
Manabu: Sí, se adapta a mi estilo de pelo. Quizás Cell. Ok, eso podría ser. ¿recuerdas que habíamos dejado una pregunta pendiente del PV de DUALITY? Vamos a decir la respuesta el día de hoy y los ganadores. Vamos a ver DUALITY una vez más antes de decirles la respuesta ¿Quién es el de la luz?
Tocando el PV de DUALITY –
Manabu: Eso fue DUALITY de SCREW, déjenme decirles una cosa. Les dijimos que daríamos la respuesta correcta si ustedes se quedaban a ver el PV hasta el final y la mayoría de la gente respondió “Jin” (risas) ¿Era tuya Jin?
Jin: ¡La verdad es que no era mío!
Manabu: La verdad es que no lo es, peor uno podría pensar eso. ¡En realidad se trataba de Kazuki!
Kazuki: ¡Es mío! Es algo que tienes que saber. El personal también pensaba que era de Jin. Estoy sorprendido, pero en realidad hay pocas personas que contestaron correctamente. La pregunta era, a quién pertenecía. Vamos a intentarlo de nuevo la próxima vez.
Manabu: Y hay gente que lo hizo bien. ¡Así que vamos a darles unos regalos a los ganadores! Y como es navidad estamos vestidos así, después de todo.
Kazuki: Manabu ¡No estás usando la cinta!
Manabu: era porque me estaba ahogando…. ¡De cualquier forma los regalos! Tenemos regalos A y B
Premio A: Una tarjeta de navidad escrita a mano por los integrantes de SCREW (para tres personas) Antes del inicio de este programa, cada uno escribió un mensaje. ¡Vamos a darles eso como regalo!
Premio B: Un mensaje hecho por SCREW (para 10 personas) es un material extra, donde puedes leer “Obtén un mensaje de SCREW (por ejemplo)”. Vamos a pedir a los 10 ganadores que “nos den una situación” o “Que nos digan lo que quieren decir” y durante la emisión del SCREW TV SHOW, presentaremos tu mensaje.
Kazuki: Lo hicimos (La escritura) antes del Backstage del programa.
Rui: ¡Hay unos dibujos realmente indignantes!
Manabu: Podríamos hacer lo que ustedes quieran, así que eso hemos estado intentando. Bueno los ganadores del premio A son…. Ray de Singapur, Yukiko de Hokkaido y Azami de la prefectura de Gumma. Y los ganadores del premio B recibirán más información de los editores de MJP a través del correo electrónico que se les será informado. Por lo tanto, aquellos que tienen email , por favor asegúrense de configurarlos para “Cooljapan.co.jp” Los detalles les serán informados claramente en el correo electrónico. ¡Así que por favor revísenlo muy bien!
FINAL –
Manabu: Bueno, hemos llegado al final. Ruis-san ¿Cómo estuvo?
Rui: hemos mejorado un poco en esto desde que comenzamos. Este es el último programa en vivo para el 2010, pero tuvimos un tiempo de mucha diversión. Gracias.
Jin: Con esta cuarta emisión hemos sido capaces de hacer un gran programa con MJP. Fuimos capaces de cumplir con todo en pantalla. Estaremos contando con ustedes en el futuro.
Kazuki: me divertí mucho, estoy poniéndome mejor.
Manabu: Ser el anfitrión es complicado….
Kazuki: ¡peor lo hiciste sin problemas!
Manabu: Pero no estuve tan bien como tú ¿Y qué tal Byo?
Byo: bueno, mi barba estaba en medio del camino. Es un poco extraño que aún la conserve. Después de esto, me gustaría ser un comediante. ¡Suerte a los que me vieron hoy! La próxima vez la barba será afeitada.
Kazuki: ¿era una barba real después de todo? ¡Ha crecido tan rápido!
Byo: No sé cuando estaré haciendo el Mc, pero haré mi mejor esfuerzo.
Manabu: ya será el próximo año, pero el próximo programa será a partir de las 9:00 PM el 28 de Enero del 2011. Vamos a anunciar el próximo anfitrión. El siguiente será….. Rui-san
Rui: ¡¿Yo?!
Manabu: ¡da lo mejor!
Rui: bueno, voy a hacer mi mejor esfuerzo…. ¿Voy a estar bien?
Kazuki: ¡eso ha sido decidido muy rápidamente!
Rui: estuve algo forzado en estoo ahora ¿No? (risas)
Manabu: por favor ¡espera a la siguiente emisión! Rui hará todo lo posible en su nuevo año
Información del Tour-
Manabu: Esta vez, no hay venta de entradas para nuestra presentación en Nagoya. ¡También estamos esperando a nuestras fans del extranjero! ¡Muchas gracias por hoy! La próxima transmisión será el 28 de enero ¿Hay algo más que decir?
Kazuki: ¡tengo algo!
Jin: ¡No!
Rui: ¡hay un montón de etiquetas de Hash!
Kazuki: ¡tengan un feliz año nuevo!
Todos: Bye bye!

0 tornillos:

Publicar un comentario

Recuerda que tus comentarios nos animan a seguir.
No te demoras nada tipeando la palabra "Gracias"

 

Copyright © 2010 • SCREW Gather Roses • Design by Dzignine