Sí, MUY tarde venimos con la tradu, pero es que no estaba por ningún lado -buena- pero... más vale tarde que nunca, ¿cierto?
Si quieren el romaji está aquí
Y si se preguntan porque no es la misma que ladel video, es porque desgraciadamente hubo un error :/
Japonés/Inglés: Megchan
Inglés/Español: Drella
DUALIDAD
Así que no me ahogo
En este abrasador mar rojo de emoción
Seguiré buscando...
Hasta encontrarte
Mañana siempre será otro día
Quiero llorar, pero estoy riendo
Ya que aun tu bravuconería es linda para mí
Así que no me ahogo
En este abrasador mar rojo de emoción
Seguiré buscando...
Hasta encontrarte
En lugar de dar una respuesta obvia
Hoy quiero sentir
La retorcida emoción del desastre
Y gritar muy fuerte
Siempre iremos juntos
Todos son quemados con soledad
Siempre iremos juntos
Esperando una mano para salvarlos
Mañana siempre será otro día
En lugar de ocultarlo y pretender no ver
¿No sería mejor si conocer la debilidad nos hiciera fuertes?
Huir lejos no es debilidad
Porque sólo tú puedes protejerme
Así que alza tu puño
Aun si las olas de tu corazón te succionan
Hay una salida
Ya que estaré aquí esperando...
Por tu voz solitaria
En lugar de dar una respuesta obvia
Hoy quiero sentir
La retorcida emoción del desastre
Y gritar muy fuerte
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 tornillos:
Publicar un comentario
Recuerda que tus comentarios nos animan a seguir.
No te demoras nada tipeando la palabra "Gracias"