Wailing Wall

Traducción al Inglés: murasakistar @ Lj

Traducción al Español: Drella


Wailing Wall [Muro de los lamentos]


Ideales aplastados, esperanzas robadas,
¿por qué me pasa esto una y otra vez?
a este punto, las lágrimas olvidadas y
las sonrisas apagadas ya no pueden ser revividas.

No podemos volver a esa época

No importan las palabras o los pensamientos
un corazón cerrado no las aceptará,
me pregunto,si durmiera para siempre ¿alguien notaría este dolor? [1]

Las estrellas del cielo nocturno, que florecen en la oscuridad
son basura
Las luz se desvanece en los ojos secos,
aturdido voy a un mundo inestable

Con la espalda en la pared,
el miedo a la muerte y los lamentos por la vida
en la mañana deslumbrante, puedo decir adiós
¡Oye, dime! ¡lo que mueve y enciende mi corazón es ...!
Hacia un mundo totalmente nuevo para ' el muro de los lamentos'

La flores en el cielo vacío
que se dispersan en la luz brillante son efímeras
los ojos húmedos son absorbidos por la oscuridad,
aturdido voy a un mundo inestable


Con la espalda en la pared,
el miedo a la muerte y los lamentos por la vida
en la mañana deslumbrante puedo decir adiós
¡Oye, dime! lo que mueve y enciende mi corazón es ...!
Hacia 'el nuevo mundo' para ' el muro de los lamentos'
---
[1] ese 'dormir' también puede significar 'morir'

---
ha habido un tiempo de flojera acá, lo siento u___u

1 tornillos:

Mabu at: 16 de septiembre de 2009, 12:07 dijo...

ahahaha flojas!!!!! :3
me encanta esta canción wn... extrañamente me da animos xDDDD
y no me habia dado el tiempo de buscar la traduccion :B... los momentos de flojera son comunes u_ú
xDDDDD
grascias!!!! sigan con esto

Publicar un comentario

Recuerda que tus comentarios nos animan a seguir.
No te demoras nada tipeando la palabra "Gracias"

 

Copyright © 2010 • SCREW Gather Roses • Design by Dzignine