Entrevista: Vol. CURE 42 Byou (SCREW) & Yuuichi (VIORED)

Vol. Cure 42

Yuuichi (Viored) x Byou (SCREW)
Hablando del visual kei


Las bandas que tienen como rasgo en común el púrpura para el sello, el 17 de febrero habrá un Twoman en AREA. Entonces, hemos solicitado una entrevista con con Yuuichi (Viored/ guitar) y Byou (Screw/ vocal). El año 2007, seguramente será el enfrentamiento de estas dos bandas que llevan la nueva era del visual kei, Tienes que verlo con tus propios ojos!

Entrevistador: primero, su relación. Cuando fue la primera vez que se reunieron?

Byou: en febrero del año pasado, no era lo mismo. Aunque, todavía no nos hemos acostumbrado a estar juntos…

Yuuichi: No quieres salir conmigo…


Byou: nonono, no es así (risas) Somos buenos para ponernos en contacto, pero yo creo que no lo hemos hecho porque estamos muy ocupados

Yuuichi: cuando se trata de una entrevista tu carácter cambia, eh? (risas)

Byou: Hmm, es probable (risas)

Entrevistador: últimamente tienes un montón de cosas por hacer como múltiples lives, verdad?

Byou: Sí, últimamente hay muchos de ellos.

Entrevistador: también, para los colores de sus bandas, el púrpura es una característica en común


Byou: Seguramente, hemos llegado a usarlo, pero no fuimos nosotros (risas)


Yuuichi: ¿Tú crees? Pero no es como si estuviésemos utilizando todo el tiempo púrpura púrpura púrpura… ¿Por qué será?


Byou: quería preguntarte lo mismo hoy…

Juntos: risas

Yuuichi: ¿No está el número de bandas con colores en sus nombres aumentando? Aunque, como Green Day y The Red Hot Chili Peppers. Si es el rojo o algo así, se parece a los rangers, ¿No odias eso? (risas) entonces nosotros somos simplemente “Viored” tiene buen sonido a la vez, “Bio” es vida, y “ret” es rojo, como en rojo. Al mezclarlas, es como “los signos del carmesí”… asi que, el tipo de color esta bastante cerca al rojo!

Byou: con nosotros es lo mismo…

Yuuichi: mentiroso (risas)


Entrevistador: bueno, qué pasa con el púrpura de SCREW?

Byou: SCREW es la parte oscura que se oculta en el corazón de cada persona, también tiene el significado de vómitos tóxicos, y el color de ellas es probablemente el morado. Yo también pensé así y tuve una banda a color.


Yuuichi: eres un tipo con ideas retorcidas, no crees? (risas) Kukuku


Entrevistador: Yuuichi-kun, como ves a SCREW?


Yuuichi: por cerca de un año, yo estaba vacío, así que durante ese tiempo en realidad no sabía mucho sobre este tipo de cosas. Debido a eso, desde que comenzó VIORED, la verdad es que no sabía nada en torno a las demás bandas, sin embargo, en algunas ocasiones escuche algo sobre SCREW. LA primera vez que los vi, fue en un live de múltiples bandas pero yo pensaba que ellos no eran buenos!


Byou: pensé que era una broma, pero cuando nos reunimos en el live de múltiples bandas, me dijo que yo era genial


Yuuichi: Era una broma (risas) Estoy mintiendo, estoy mintiendo. Creo que Byou-kun es genial. Realmente no soy bueno para dar elogios y cosas asi…


Entrevistador: ¿Es un vocalista que admiras?


Yuuichi: hay toneladas de vocalistas en el mundo, pero son muy pocos los que se encuentran en el rango de vocalistas ideales. Ahh, quiero tener la idea para comprender más profundamente esta conversación. Sin embargo, tengo que decir qu erealmente esta conversación no va de acuerdo conmigo…


Byou: Yuuichi-sama es realmente malicioso (risas)


Yuuichi: ¿Eh?


Byou: lo eres. (risas). Mira, incluso en un live múltiple, hay un montón de cosas que Viored hizo antes que nosotros


Yuuichi: ¿Entonces, estas diciendo que soy malvado, maestro? (risas)


Byou: es porque no te vi venir. A pesar de que nos preparamos para ello, se necesita más tiempo. Aunque honestamente no he sido capaz de verlos en un live, sin embargo, probablemente eres genial ¿Cierto? (risas)


Yuuichi: Mm ¿Qué? ¿eso es aceptable? (risas)

Byo: por ahora, cuando ya haya terminado de hacer lo que hago, voy a estudiar más y más

Yuuichi: nosotros realmente queremos eso, pero no nos llevamos del todo mal (risas)

Byou: Quiero que nos vaya mejor!


Entrevistador: ¿Tienen algún tipo de rivalidad?

Byou: No, en absoluto, se siente como si Yuuichi-sama fuese mi hermano menor


Yuuichi: eso fue lo que pensé (sonrisa tímida). Pero sí, no hay nada de rivalidad. hay tantas cosas buenas, malas. Nuestras partes son diferentes, y es como si siempre estuviésemos estudiando como ser mejores, creo que debemos ser capaces de imitar los aspectos positivos de los demás. En cuanto a un solista, su objetivo es la absorción, pero esta fuera del alcance de nosotros…

Entrevistador: ¿ustedes están normalmente en contacto para pasar el rato?

Yuuichi: me pongo en contacto con él, pero el nunca me responde…

Byou: Es todo lo contrario! (risas) Yo hago eso!

Yuuichi: Sí, eso es (risas). Pensé : ¿No es él una persona leal? pero la apariencia de Byou-kun da la impresión de que es un tipo de persona que no puede molestarse. Para mí, soy el tipo de persona al revés... pero yo no puedo molestarme por no estar en contacto con la gente.


Entrevistador: mi impresión es que ustedes son dos tipos completamente distintos de artistas. Pero también, hay algunas cosas que tienen en común


Yuuichi: como están las cosas ahora, no tenemos una estrecha relación. Nos llevamos bien, hablamos y otras cosas, pero tengo la impresión de que quiero aprovechar esta oportunidad y ser mejores amigos ¿sabes?


entrevistador: el 17 de febrero, en el AREA ustedes tienen dos LIVES, cierto?


Yuuichi: Si, lo haremos, pero no nosotros. Como era de esperar...


entrevistador: ¿Como decides entre dos lives?

Byou: Por un tiempo, he querido hacer un tour...


Yuuichi: por un tiempo también se hablo de hacer un tour juntos. Si ese era el caso, queríamos visitar varios lugares y al final Tokyo. Pero en estos momentos, als listas de nuestras bandas no coinciden, así que por el momento sólo estamos con un Live en Tokyo. Si tenemos la oportunidad nos gustaría hacer un tour juntos por más lugares.

entrevistador: Bueno, por el momento tienen un día en el que el deseo de querer hacer algo juntos se hará realidad, ¿cierto?

Yuuichi: Estoy esperando por ello! creo que se puede deir que es Viored vs Screw, y vamos a continuar con esta impresión. pero antes, nosotrso estabamos en diferentes lugares, y podriamos decir que nuestra banda aprovecho dicha oportunidady hemos llegado a estar en un lugar más profundo. Más aún, espero tener un Viored al 100% vs la atmósfera de Screw, Me siento como si fuese un festival, y estoy esperando por ello

Byou: para SCREW esta es la primera vez que vamos a hacer un Live con dos bandas

entrevistador: ¿Es también para Viored la primera vez ?

Yuichi: Es nuestra primera vez ...


Byou: debido a que tienen ese tipo de importancia, ¡estoy esperandolo!. También es el momento de demostrarnos a nosotros mismos que somos capaces...

Yuuichi: Que?!


Byou: (risas) vamos a demostranoslo a nosotros mismos...


Yuuichi: Ohh... (risas). por favor, muestrense... y nosotros también lo haremos!


Entrevistador: así que en cierto sentido, esto es como un "Show de bandas Púrpura", ¿no es así?


Yuuichi: Sí, lo es. Bueno, es lo que creo cuando uno pierde su capacidad púrpura...


Byou: creo que ya hemos tenido este tipo de conversación ¿no?


Entrevistador: sí ... (risas)


Byou: También pienso que deberíamos hacer una sesión de bandas, juntos.


Yuuchi: ¿lo has decidido?

Byou: No soy yo quien lo decide...


Yuuichi: este tipo (risas) ... ha venido diciendo estas cosas alrededor de dos meses y cuando por fin nos reunimos en los lives, estaba pensando "¿No es que iba a decirme algo antes?", pero no me ha dicho nada en absoluto y aún estoy esperando. Haz tu trabajo por favor


Byou: Por favor, no volvamos a lo mismo...

Yuuchi: Ahahaha (risas)


entrevistador: también es probable hacer mostrar su imagen en una sesión de bandas ¿Verdad?


Yuuichi: eso me parece más individualista, no lo es. Desde que me uni a Viored, soy un guitarrista de la parte delantera, y como era de esperar, estoy poniendo mi habilidad en ello, con al voz a mi derecha, se emite mucha aura desde allí, por lo que realmente lo disfruto sabes...


Entrevistador: bueno emiten mucho entusiasmo en los dos lives...


Byou: en el intermedio, haremos ver que nuestros lives tienen más espiritu que KFC en navidad, y en el live doble, voy a hacer que Viored cambie el nombre...

Yuuchi: Huh? Qué? Qué?! (risas)

Byou: ahora que lo estamos haciendo, esto no es un concurso, pero en el live, nosotros lo haremos lo mejor, para que sea genial.

Yuuchi: las tendencias mueven bastante en este tipo de escenario ¿no es así? A pesar de ello. Creo que vaya donde vaya, tendré un contacto como argumento que no será indispensable, y si te lo permites tu mismo, será una terca manera de hacer las cosas, eso es algo que no quiero. sin embargo, justo ahora el objetivo de la banda es que queremos que las fans puedan venir a vernos, y personalmente, porque tenemos un tiempo limitado, donde realmente quiero disfrutarlo. El número de una cosa, es para las fans de SCREW y las fans de Viored, es para que lo disfruten, ¿Verdad?

Byou: como un adulto...

Yuuichi: encerio?


Byou: mis palabras suenan tan infantiles comparadas con las tuyas...


Yuuchi: esto está bien, ¿No? y esto es diferente de tu personaje. Pero, sería bueno que con esta oportunidad las bandas siguieran su propia tendencia. Por lo tanto, en esa medida personalemente pienso que es natural que Viored siga mejorando, sin embargo, por encima de todo creo que junto con otras bandas seremos capaces de seguir haciendolo de la mejor forma posible


entrevistador: Por favor tomen ventaja de esta conversación, y lleguen a ser amigos (risas)


Yuuichi: quieres que eso ocurra ¿cierto?... espero que sí. Tu también tienes que responder para que nos llevemos bien. Dado que voy a estar a la altura de Byou-kun (risas)


Byou: ¿No es más bien lo contrario? (risas) vamos a beber juntos, okey?. Cuando tu no bebes, no hablas tanto.. y quiero saber varias cosas


Yuuichi: ¿Tienes una fuerte tolerancia al alcohol?

Byou: Yeeah! supongo que depende de mi estado de ánimo


Yuuichi: Esas son palabras mayores

Byou: Pero no creo que sea débil tampoco ¿sabes?

Yuuichi: Veo como que tal vez tenga una fuerte tolerancia, pero eso está totalmente equivocado

Byou: Bueno, Me iré al infierno sin ti...


Yuuichi: Que sádico, eh (risas)


Entrevistador: Bueno, cuando sean amigos, vamos a tener otra conversación (risas)

6 tornillos:

sasame at: 20 de junio de 2010, 18:22 dijo...

gracias por la tradu^^

Anónimo at: 21 de noviembre de 2010, 12:48 dijo...

gracias por la entrevista! no la había leído nunca! domo arigatto!

Anónimo at: 12 de febrero de 2013, 10:28 dijo...

Inсredible! This blog lоoks exactly
like mу old one! It's on a completely different topic but it has pretty much the same layout and design. Outstanding choice of colors!
Look into my page - hailshare.com

Anónimo at: 23 de mayo de 2013, 16:26 dijo...

Hі! Do you knοw if they maκe any plugins
to help with SEO? I'm trying to get my blog to rank for some targeted keywords but I'm not seeіng very good gаins.
Іf you κnoω of any pleasе sharе.
Thanks!

Look into my blog post: http://howtolosebellyfatfast.webs.com/

Anónimo at: 3 de junio de 2013, 10:47 dijo...

Thanκs tо my fatheг who shаred with
me conceгnіng thіs wеb sіte,
this web sіte is genuinеly amazіng.

Fеel free to visit my webpagе - spa day birmingham

Anónimo at: 5 de junio de 2013, 3:04 dijo...

Hey I know this is off topic but Ι ωas wonԁering іf you knew of any wiԁgets I could аdԁ to mу blog that automatically tweet my newest twitter updаtes.
I've been looking for a plug-in like this for quite some time and was hoping maybe you would have some experience with something like this. Please let me know if you run into anything. I truly enjoy reading your blog and I look forward to your new updates.

Here is my website; youtube.com

Publicar un comentario

Recuerda que tus comentarios nos animan a seguir.
No te demoras nada tipeando la palabra "Gracias"

 

Copyright © 2010 • SCREW Gather Roses • Design by Dzignine